Esse acordo de call center e telemarketing possui 4 páginas e é um MS Word tipo listado em vendas & marketing documentos.
CONTRA DE CALL CENTER E TELEMARKETING Esse contrato de call center e telemarketing (o "Contrato") fica estabelecido e entra em vigor a [DATA] ENTRE: [NOME DA SUA EMPRESA] (A "empresa"), sociedade constituída e existente sob as leis do Estado [/ Província] do [Estado / Província], com sede localizada a: [ENDEREÇO COMPLETO] E: [NOME DA EMPRESA] (O "Call Center"), sociedade constituída e existente sob as leis do Estado [/ Província] do [Estado / Província], com sede localizada a: [ENDEREÇO COMPLETO] CONSIDERANDO que [NOME DA SUA EMPRESA], (doravante "a empresa") deseja vender o programa Corporation via telemarketing (entre outros métodos) e utilizar os serviços de call center no exterior (s) e CONSIDERANDO que [NOME DA EMPRESA], (doravante "Call Center"), mantém uma empresa separada e distinta como um call center capaz de lidar com todos os aspectos de telemarketing, incluindo o processamento de pagamento e como um corretor que possa supervisionar outros call centers, e CONSIDERANDO que a Corporação e o Call Center concordaram nos termos da relação comercial; ISTO POSTO, por boa e valiosa remuneração, o recebimento e adequação das quais são aqui reconhecidas, as partes que pretendam ficar juridicamente vinculadas, acordam no seguinte: O Call Center deve prestar serviços de call center para lidar com as chamadas de telemarketing nacionais e internacionais para a Corporação. A vigência deste Contrato terá início nesta data e deverá continuar por [NÚMERO] anos, sujeita a renovação automática do prazo por períodos sucessivos de [NÚMERO] anos, exceto se qualquer das partes denunciar o presente Acordo, dando à outra por escrito, a referida rescisão pelo menos, [número de dias] antes de qualquer data de término desejada. O termo pode também ser denunciado por qualquer das partes (a) no caso de uma inadimplência material pela outra parte, que não seja sanada dentro de [NÚMERO] dias, após o aviso ser dado pela parte que pretende encerrar o prazo e (b) por qualquer das partes, imediatamente após a instituição por ou contra a outra parte de insolvência, concordata ou falência, mediante a cessão para o benefício dos credores do outro partido, ou a dissolução da outra parte, ou deixar de fazer negócios. Ao término, cada parte ficará responsável por quaisquer quantias devidas ou vencidas até a data efetiva do término do prazo, e para todas e quaisquer cláusulas contidas. Durante a vigência deste Acordo de Call Center os seus centros de atendimento contratado não devem servir como um call center ou lidar com qualquer mercado, entrada ou saída, direta ou indiretamente, para qualquer programa de outros serviços jurídicos que não a Corporação. O Call Center deve seguir todos os scripts aprovados e ferramentas de marketing, tal como previsto pela Corporação. Todas as ferramentas de marketing e scripts devem ser pré-aprovadas antecipadamente pela Corporação. O Call Center deve tratar todo o processamento de pagamentos e devem recolher as taxas de cada membro que facilitar a venda. O Call Center também deve lidar com todo o reembolso, devido ao cancelamento dos membros no âmbito das políticas de reembolso da Corporação. A Corporação fornecerá ao Call Center todas as informações pertinentes do programa, incluindo débitos de honorários dos sócios, quando for necessário. O Call Center deve enviar todas as informações dos membros inscritos, bem como o cancelamento de informação para a corporação em [ESPECIFICAR DIA] de cada semana em um formato [ESPECIFICAR] aceitável, conforme detalhado no Anexo [ESPECIFICAR] em anexo e aqui incorporadas por esta referência. O Call Center deve enviar a Corporação às devidas taxas de sócio na [ESPECIFICAR DIA DA SEMANA] de cada semana. Esses fundos devem ser enviados via [ESPECIFICAR]. As taxas de sócio estão definidas no [ESPECIFICAR], em anexo e aqui incorporadas por referência neste. Todas as renovações de membros obtidas através de esforço externo pelo Call Center são cotadas em conformidade com a programação [ESPECIFICAR]. Para taxas cobradas anualmente pelo Call Center, todas as taxas devem ser apresentadas a Corporação em uma base de soma total. Para taxas cobradas mensalmente pelo Call Center, os honorários devem ser transferidos para a corporação como coletados mensalmente. Todas as taxas devem ser transferidas nos termos do ponto 7 acima. A Corporação é responsável pela realização de todos os materiais de novos membros. O Call Center garante que deve exercer a sua atividade em conformidade com todas as leis federais e estaduais aplicáveis. A Corporação e o Call Center reconhecem e concordam que cada parte tem um interesse comercial legítimo em proteger suas informações de propriedade contra abuso e concorda que as restrições estabelecidas neste documento são razoavelmente necessárias para proteger esses interesses. Cada parte reconhece que, durante o prazo, terão acesso a informações confidenciais e segredos comerciais do outro, constituídos, mas não limitando a, listas de clientes e informações sobre cada um dos métodos de operações, estatuto jurídico, listas de procuração, sistemas produtos, listas de clientes, listas de agente, a filiação e informações sobre outros negócios como proprietários. Para efeitos do presente Acordo, "informação confidencial" significa qualquer informação confidencial ou de outros proprietários divulgada por uma parte à outra ao abrigo do presente Acordo, exceto a informação que (a) é de conhecimento público no momento da divulgação, (b) era conhecido pela parte que recebe a divulgação antes de divulgar a festa, ou se torna de conhecimento público ou do conhecimento da parte receptora após tal divulgação, além de violação de uma obrigação de confidencialidade, ou (c) seja independentemente desenvolvida pela parte receptora.
Esse acordo de call center e telemarketing possui 4 páginas e é um MS Word tipo listado em vendas & marketing documentos.
CONTRA DE CALL CENTER E TELEMARKETING Esse contrato de call center e telemarketing (o "Contrato") fica estabelecido e entra em vigor a [DATA] ENTRE: [NOME DA SUA EMPRESA] (A "empresa"), sociedade constituída e existente sob as leis do Estado [/ Província] do [Estado / Província], com sede localizada a: [ENDEREÇO COMPLETO] E: [NOME DA EMPRESA] (O "Call Center"), sociedade constituída e existente sob as leis do Estado [/ Província] do [Estado / Província], com sede localizada a: [ENDEREÇO COMPLETO] CONSIDERANDO que [NOME DA SUA EMPRESA], (doravante "a empresa") deseja vender o programa Corporation via telemarketing (entre outros métodos) e utilizar os serviços de call center no exterior (s) e CONSIDERANDO que [NOME DA EMPRESA], (doravante "Call Center"), mantém uma empresa separada e distinta como um call center capaz de lidar com todos os aspectos de telemarketing, incluindo o processamento de pagamento e como um corretor que possa supervisionar outros call centers, e CONSIDERANDO que a Corporação e o Call Center concordaram nos termos da relação comercial; ISTO POSTO, por boa e valiosa remuneração, o recebimento e adequação das quais são aqui reconhecidas, as partes que pretendam ficar juridicamente vinculadas, acordam no seguinte: O Call Center deve prestar serviços de call center para lidar com as chamadas de telemarketing nacionais e internacionais para a Corporação. A vigência deste Contrato terá início nesta data e deverá continuar por [NÚMERO] anos, sujeita a renovação automática do prazo por períodos sucessivos de [NÚMERO] anos, exceto se qualquer das partes denunciar o presente Acordo, dando à outra por escrito, a referida rescisão pelo menos, [número de dias] antes de qualquer data de término desejada. O termo pode também ser denunciado por qualquer das partes (a) no caso de uma inadimplência material pela outra parte, que não seja sanada dentro de [NÚMERO] dias, após o aviso ser dado pela parte que pretende encerrar o prazo e (b) por qualquer das partes, imediatamente após a instituição por ou contra a outra parte de insolvência, concordata ou falência, mediante a cessão para o benefício dos credores do outro partido, ou a dissolução da outra parte, ou deixar de fazer negócios. Ao término, cada parte ficará responsável por quaisquer quantias devidas ou vencidas até a data efetiva do término do prazo, e para todas e quaisquer cláusulas contidas. Durante a vigência deste Acordo de Call Center os seus centros de atendimento contratado não devem servir como um call center ou lidar com qualquer mercado, entrada ou saída, direta ou indiretamente, para qualquer programa de outros serviços jurídicos que não a Corporação. O Call Center deve seguir todos os scripts aprovados e ferramentas de marketing, tal como previsto pela Corporação. Todas as ferramentas de marketing e scripts devem ser pré-aprovadas antecipadamente pela Corporação. O Call Center deve tratar todo o processamento de pagamentos e devem recolher as taxas de cada membro que facilitar a venda. O Call Center também deve lidar com todo o reembolso, devido ao cancelamento dos membros no âmbito das políticas de reembolso da Corporação. A Corporação fornecerá ao Call Center todas as informações pertinentes do programa, incluindo débitos de honorários dos sócios, quando for necessário. O Call Center deve enviar todas as informações dos membros inscritos, bem como o cancelamento de informação para a corporação em [ESPECIFICAR DIA] de cada semana em um formato [ESPECIFICAR] aceitável, conforme detalhado no Anexo [ESPECIFICAR] em anexo e aqui incorporadas por esta referência. O Call Center deve enviar a Corporação às devidas taxas de sócio na [ESPECIFICAR DIA DA SEMANA] de cada semana. Esses fundos devem ser enviados via [ESPECIFICAR]. As taxas de sócio estão definidas no [ESPECIFICAR], em anexo e aqui incorporadas por referência neste. Todas as renovações de membros obtidas através de esforço externo pelo Call Center são cotadas em conformidade com a programação [ESPECIFICAR]. Para taxas cobradas anualmente pelo Call Center, todas as taxas devem ser apresentadas a Corporação em uma base de soma total. Para taxas cobradas mensalmente pelo Call Center, os honorários devem ser transferidos para a corporação como coletados mensalmente. Todas as taxas devem ser transferidas nos termos do ponto 7 acima. A Corporação é responsável pela realização de todos os materiais de novos membros. O Call Center garante que deve exercer a sua atividade em conformidade com todas as leis federais e estaduais aplicáveis. A Corporação e o Call Center reconhecem e concordam que cada parte tem um interesse comercial legítimo em proteger suas informações de propriedade contra abuso e concorda que as restrições estabelecidas neste documento são razoavelmente necessárias para proteger esses interesses. Cada parte reconhece que, durante o prazo, terão acesso a informações confidenciais e segredos comerciais do outro, constituídos, mas não limitando a, listas de clientes e informações sobre cada um dos métodos de operações, estatuto jurídico, listas de procuração, sistemas produtos, listas de clientes, listas de agente, a filiação e informações sobre outros negócios como proprietários. Para efeitos do presente Acordo, "informação confidencial" significa qualquer informação confidencial ou de outros proprietários divulgada por uma parte à outra ao abrigo do presente Acordo, exceto a informação que (a) é de conhecimento público no momento da divulgação, (b) era conhecido pela parte que recebe a divulgação antes de divulgar a festa, ou se torna de conhecimento público ou do conhecimento da parte receptora após tal divulgação, além de violação de uma obrigação de confidencialidade, ou (c) seja independentemente desenvolvida pela parte receptora.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.