Questo contratto di sospensione possiede 5 pagine ed è un MS Word tipo elencati sotto ambito legale documenti.
CONTRATTO DI SOSPENSIONE Il presente Contratto di Sospensione (il "Contratto") è effettivo dal [DATA], TRA: [IL NOME DELLA TUA IMPRESA] (la "Prima Parte"), un'impresa costituita e operante secondo le leggi del [STATO/PROVINCIA] di [STATO/PROVINCIA], la cui sede principale si trova presso: [IL TUO INDIRIZZO COMPLETO] E: [NOME IMPRESA] (la "Seconda Parte"), un'impresa costituita e operante secondo le leggi del [STATO/PROVINCIA] di [STATO/PROVINCIA], la cui sede principale si trova presso: [INDIRIZZO COMPLETO] IN FEDE: CONSIDERATO CHE, [IL NOME DELLA TUA IMPRESA], ], (la "Prima Parte" da qui in avanti), una società a responsabilità limitata di [STATO/PROVINCIA] che è interamente di proprietà della Prima Parte, [NOME IMPRESA], una società dello [STATO/PROVINCIA], (la "Seconda Parte" da qui in avanti), una consociata interamente di proprietà della Seconda Parte, hanno stipulato un Contratto e un Piano di Fusione in data [DATA] (il "Contratto di Fusione") (i termini in maiuscolo utilizzati ma non altrimenti definiti nel presente Contratto hanno il significato assegnato a tali termini nel Contratto di Fusione), che prevede la fusione della Prima Parte con e nella Seconda Parte (la "Fusione") in conformità con le leggi dello Stato di [SPECIFICARE STATO] e le disposizioni del Contratto di Fusione; e CONSIDERATO CHE, come condizione per la disponibilità della Prima Parte a stipulare il Contratto di Fusione e sostenere gli obblighi ivi previsti, la Prima Parte ha richiesto che la Seconda Parte concordi, e al fine di indurre la Prima Parte a stipulare il Contratto di Fusione, la Seconda Parte ha concordato, a stipulare questo Contratto. PERTANTO, in considerazione delle premesse che precedono e degli accordi contenuti nel presente documento, le parti concordano quanto segue: DISPOSIZIONI D'ARRESTO 1.1 Clausola di Sospensione Durante il Periodo di Sospensione (come di seguito definito), senza il preventivo consenso scritto della Prima Parte, ciascuno della Seconda Parte concorda che non può, né può la Seconda Parte permettere a qualsiasi dei suoi affiliati (in quanto tale termine è definito nell' Atto di Scambio di Titoli della [LA TUA NAZIONE], come modificato (l'"Atto di Scambio")) di, né la Seconda Parte concorderà, avvisare, assistere, incoraggiare, fornire informazioni o fornire un finanziamento a terzi, o permettere ai propri affiliati di accettare, o di consigliare, assistere, incoraggiare, fornire informazioni o fornire un finanziamento a terzi, a, individualmente o collettivamente, direttamente o indirettamente: acquisire o offrire l'acquisto o convenire di acquisire da qualunque persona, associazione, società limitata, società a responsabilità limitata, società, joint venture, associazione, società per azioni, società, fiduciario, fiduciario in affari, organizzazione non costituite in società o altro ente o governo oppure un servizio o un suo ente (ciascuna, una "Persona"), direttamente o indirettamente, tramite acquisto o fusione, attraverso l'acquisizione del controllo di un'altra Persona, aderendo ad una collaborazione, società limitata o altro "gruppo" (ai sensi della Sezione [SPECIFICARE] dell'Atto di Scambio) o altrimenti, la titolarità economica di qualsiasi titolo azionario della Prima Parte, diritti diretti o indiretti (compresi i titoli convertibili) o o di scelte per acquisire tale diritto economico (o comunque di agire per quanto riguarda i predetti valori, i diritti o le opzioni con qualsiasi Persona che acquisisce così, offre di acquisire o si impegna ad acquistare); a condizione, tuttavia, che nessuna tale acquisizione, offerta di acquisizione o accordo per l'acquisizione si consideri per verificare soltanto a causa di (a) un frazionamento azionario, frazionamento azionario inverso, riqualificazione, riorganizzazione o altra operazione da parte della Prima Parte che interessa tutte le classi del capitale sociale della Prima Parte generalmente o (b) un dividendo sociale o di altre ripartizioni proporzionali della Prima Parte ai possessori di capitale sociale; o effettuare, o in qualche modo partecipare a, direttamente o indirettamente, a qualsiasi "sollecitazione" di "deleghe" per votare (per come questi termini sono utilizzati nel Regolamento [SPECIFICARE] promulgato sotto l'Atto di Scambio), diventare un "partecipante" in qualche "concorso di elezione" o avviare, proporre o altrimenti sollecitare degli azionisti della Prima Parte per l'approvazione di eventuali proposte degli azionisti, in ogni caso nel rispetto della Prima Parte; a condizione, tuttavia, che quanto sopra non si applica a qualsiasi persona che sia un amministratore della Prima Parte con riferimento alle materie approvate dalla maggioranza del Consiglio di Amministrazione della Prima Parte; o formare, unire, in qualche modo partecipare a, o incoraggiare la formazione di, un gruppo (ai sensi del [SPECIFICARE] Atto di Scambio) con riferimento ad alcuni titoli di voto della Prima Parte; o depositare qualche titolo della Prima Parte in una fiducia di voto, o sottoporre qualche titolo della Prima Parte a qualsiasi contratto o intesa con riferimento al voto di tali titoli, o altri contratti o intese aventi effetto simile; o da soli o insieme ad altri, cercare, o incoraggiare o sostenere ogni sforzo, per influenzare o controllare la gestione, il Consiglio di Amministrazione, le imprese, le politiche, gli affari o le azioni della Prima Parte; o richiedere [SPECIFICARE] (o eventuali amministratori, funzionari, dipendenti o agenti della Prima Parte), direttamente o indirettamente, di modificare, interamente o modificare qualsiasi disposizione di questa Sezione 1.1. 1.2 Periodo di Sospensione Ai fini del presente Contratto, il termine "Periodo di Sospensione" indica quel periodo che inizia immediatamente dopo la consumazione della Fusione e scade al [NUMERO] anniversario dalla data di tale consumazione. VARIE Avvisi
Questo contratto di sospensione possiede 5 pagine ed è un MS Word tipo elencati sotto ambito legale documenti.
CONTRATTO DI SOSPENSIONE Il presente Contratto di Sospensione (il "Contratto") è effettivo dal [DATA], TRA: [IL NOME DELLA TUA IMPRESA] (la "Prima Parte"), un'impresa costituita e operante secondo le leggi del [STATO/PROVINCIA] di [STATO/PROVINCIA], la cui sede principale si trova presso: [IL TUO INDIRIZZO COMPLETO] E: [NOME IMPRESA] (la "Seconda Parte"), un'impresa costituita e operante secondo le leggi del [STATO/PROVINCIA] di [STATO/PROVINCIA], la cui sede principale si trova presso: [INDIRIZZO COMPLETO] IN FEDE: CONSIDERATO CHE, [IL NOME DELLA TUA IMPRESA], ], (la "Prima Parte" da qui in avanti), una società a responsabilità limitata di [STATO/PROVINCIA] che è interamente di proprietà della Prima Parte, [NOME IMPRESA], una società dello [STATO/PROVINCIA], (la "Seconda Parte" da qui in avanti), una consociata interamente di proprietà della Seconda Parte, hanno stipulato un Contratto e un Piano di Fusione in data [DATA] (il "Contratto di Fusione") (i termini in maiuscolo utilizzati ma non altrimenti definiti nel presente Contratto hanno il significato assegnato a tali termini nel Contratto di Fusione), che prevede la fusione della Prima Parte con e nella Seconda Parte (la "Fusione") in conformità con le leggi dello Stato di [SPECIFICARE STATO] e le disposizioni del Contratto di Fusione; e CONSIDERATO CHE, come condizione per la disponibilità della Prima Parte a stipulare il Contratto di Fusione e sostenere gli obblighi ivi previsti, la Prima Parte ha richiesto che la Seconda Parte concordi, e al fine di indurre la Prima Parte a stipulare il Contratto di Fusione, la Seconda Parte ha concordato, a stipulare questo Contratto. PERTANTO, in considerazione delle premesse che precedono e degli accordi contenuti nel presente documento, le parti concordano quanto segue: DISPOSIZIONI D'ARRESTO 1.1 Clausola di Sospensione Durante il Periodo di Sospensione (come di seguito definito), senza il preventivo consenso scritto della Prima Parte, ciascuno della Seconda Parte concorda che non può, né può la Seconda Parte permettere a qualsiasi dei suoi affiliati (in quanto tale termine è definito nell' Atto di Scambio di Titoli della [LA TUA NAZIONE], come modificato (l'"Atto di Scambio")) di, né la Seconda Parte concorderà, avvisare, assistere, incoraggiare, fornire informazioni o fornire un finanziamento a terzi, o permettere ai propri affiliati di accettare, o di consigliare, assistere, incoraggiare, fornire informazioni o fornire un finanziamento a terzi, a, individualmente o collettivamente, direttamente o indirettamente: acquisire o offrire l'acquisto o convenire di acquisire da qualunque persona, associazione, società limitata, società a responsabilità limitata, società, joint venture, associazione, società per azioni, società, fiduciario, fiduciario in affari, organizzazione non costituite in società o altro ente o governo oppure un servizio o un suo ente (ciascuna, una "Persona"), direttamente o indirettamente, tramite acquisto o fusione, attraverso l'acquisizione del controllo di un'altra Persona, aderendo ad una collaborazione, società limitata o altro "gruppo" (ai sensi della Sezione [SPECIFICARE] dell'Atto di Scambio) o altrimenti, la titolarità economica di qualsiasi titolo azionario della Prima Parte, diritti diretti o indiretti (compresi i titoli convertibili) o o di scelte per acquisire tale diritto economico (o comunque di agire per quanto riguarda i predetti valori, i diritti o le opzioni con qualsiasi Persona che acquisisce così, offre di acquisire o si impegna ad acquistare); a condizione, tuttavia, che nessuna tale acquisizione, offerta di acquisizione o accordo per l'acquisizione si consideri per verificare soltanto a causa di (a) un frazionamento azionario, frazionamento azionario inverso, riqualificazione, riorganizzazione o altra operazione da parte della Prima Parte che interessa tutte le classi del capitale sociale della Prima Parte generalmente o (b) un dividendo sociale o di altre ripartizioni proporzionali della Prima Parte ai possessori di capitale sociale; o effettuare, o in qualche modo partecipare a, direttamente o indirettamente, a qualsiasi "sollecitazione" di "deleghe" per votare (per come questi termini sono utilizzati nel Regolamento [SPECIFICARE] promulgato sotto l'Atto di Scambio), diventare un "partecipante" in qualche "concorso di elezione" o avviare, proporre o altrimenti sollecitare degli azionisti della Prima Parte per l'approvazione di eventuali proposte degli azionisti, in ogni caso nel rispetto della Prima Parte; a condizione, tuttavia, che quanto sopra non si applica a qualsiasi persona che sia un amministratore della Prima Parte con riferimento alle materie approvate dalla maggioranza del Consiglio di Amministrazione della Prima Parte; o formare, unire, in qualche modo partecipare a, o incoraggiare la formazione di, un gruppo (ai sensi del [SPECIFICARE] Atto di Scambio) con riferimento ad alcuni titoli di voto della Prima Parte; o depositare qualche titolo della Prima Parte in una fiducia di voto, o sottoporre qualche titolo della Prima Parte a qualsiasi contratto o intesa con riferimento al voto di tali titoli, o altri contratti o intese aventi effetto simile; o da soli o insieme ad altri, cercare, o incoraggiare o sostenere ogni sforzo, per influenzare o controllare la gestione, il Consiglio di Amministrazione, le imprese, le politiche, gli affari o le azioni della Prima Parte; o richiedere [SPECIFICARE] (o eventuali amministratori, funzionari, dipendenti o agenti della Prima Parte), direttamente o indirettamente, di modificare, interamente o modificare qualsiasi disposizione di questa Sezione 1.1. 1.2 Periodo di Sospensione Ai fini del presente Contratto, il termine "Periodo di Sospensione" indica quel periodo che inizia immediatamente dopo la consumazione della Fusione e scade al [NUMERO] anniversario dalla data di tale consumazione. VARIE Avvisi
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.