Questo contratto di partnership per il commercio di software personalizzati possiede 16 pagine ed è un MS Word tipo elencati sotto internet e tecnologia documenti.
CONTRATTO DI PARTNERSHIP PER IL COMMERCIO DI SOFTWARE PERSONALIZZATI Il presente Contratto di Partnership per il Commercio di Software Personalizzati (il "Contratto") produrrà i suoi effetti dal [DATA], TRA: [IL NOME DELLA TUA IMPRESA] (l' "Impresa"), una persona giuridica costituita e regolata in conformità alle leggi del [Stato/Provincia] di [STATO/PROVINCIA], con sede legale in: [INDIRIZZO COMPLETO] AND: [NOME DELL'IMPRESA] (il "Partner"), una persona giuridica costituita e regolata in conformità alle leggi del [Stato/Provincia] di [STATO/PROVINCIA], con sede legale in: [INDIRIZZO COMPLETO] IN CONSIDERAZIONE di quanto sopra e degli accordi reciproci, dei termini e delle condizioni qui di seguito specificate le parti concordano su quanto segue: PRODOTTI Con il termine "Prodotto(i)" si intende il software applicativo di cui al Documento "A" qui di seguito allegato e gli altri prodotti che le parti, di volta in volta, possono concordare e aggiungere al presente contratto per iscritto. Il suddetto software si compone di: i programmi codificati sui dischetti software o su altri supporti nella froma generalmente rilasciata da [SPECIFICARE]; e le guide per l'utente, i manuali di riferimento e altri materiali sviluppati da [SPECIFICARE] per la distribuzione e l'uso in combinazione con i suddetti programmi. [SPECIFICARE] può interrompere lo sviluppo, produzione, licenze, o distribuzione, o può modificare, sostituire o aggiungere, uno dei prodotti in qualsiasi momento. [SPECIFICARE] può modificare, senza comunicarlo al Partner, il Documento "A" di volta in volta per verificare eventuali cambiamenti dei Prodotti. NOMINA DEL PARTNER E LICENZA In conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto, [SPECIFICARE] con il presente documento nomina il Partner come un non esclusivo "[SPECIFICARE] Partner Commerciale Autorizzato", e concede una licenza perpetua, non trasferibile, non esclusiva e dà la possibilità al Partner di promuovere , commercializzare e distribuire i Prodotti ai clienti utenti finali del Partner unicamente nella sede del Partner elencata nel Documento [SPECIFICARE] del presente Contratto (la "Sede Autorizzata"), e il Partner accetta tale nomina e la concessione da parte di [SPECIFICARE]. Qualora il Partner desiderasse promuovere, commercializzare e/o distribuire i Prodotti da una o più sedi che non siano la Sede Autorizzata, il Partner entrerà in un distinto [SPECIFICARE] Contratto di Autorizzazione alla Partnership per ciascuna di queste sedi. Il Partner non può promuovere, commercializzare o distribuire, o in qualsiasi altro modo trattare i Prodotti da qualsiasi Sede che non sia Autorizzata. MANTENERE LA QUALIFICA DI PARTNER COMMERCIALE AUTORIZZATO Per mantenere la qualifica di "[SPECIFICARE] Partner Commerciale Autorizzato", il Partner deve soddisfare i Requisiti e adattarsi alle Politiche di [SPECIFICARE] per la suddetta qualifica come stabilito dal [SPECIFICARE] di volta in volta ( i "Requisiti") e pagare le tariffe di cui all'articolo 11. I Requisiti attualmente in vigore sono annessi al Documento "C" allegato al presente. CONTRATTO DI LICENZA DEL PROGRAMMA Partner riconosce che la licenza dei Prodotti per i propri clienti finali sarà soggetta ai termini e alle condizioni del Contratto di Licenza del Programma di [SPECIFICARE], che deve accompagnare ogni pacchetto di dischetti o altro supporto per i Prodotti (il " Contratto di Licenza del Programma ") . [SPECIFICARE] può modificare qualsiasi disposizione del Contratto di Licenza del Programma di volta in volta con un preavviso di trenta giorni al Partner. RESTRIZIONI PER IL PARTNER Requisiti di Formazione Il Partner può distribuire solo Prodotti per i quali ha completato [SPECIFICARE] i corsi di formazione richiesti. Copie del Programma Il Partner non dovrà effettuare copie dei Prodotti salvo a scopo di backup o di archivio, e a scopi dimostrativi a condizione che tali copie vengano caricate solo su un hardware di proprietà del Partner. Divieto di Ingegneria Inversa, etc. Senza previo consenso scritto di [SPECIFICARE] il Partner si asterrà dal copiare,compiere ingegneria inversa, disassemblare, decompilare, tradurre o modificare i Prodotti, o concedere a qualsiasi altra persona fisica o giuridica il diritto di farlo. Divieto di accesso al codice delle fonti Il Partner non può ricevere, revisionare, o altrimenti utilizzare o avere accesso al codice delle fonti per i Prodotti senza [SPECIFICARE] un'autorizzazione scritta. I Prodotti potranno essere distribuiti dal Partner unicamente in forma di codice oggetto. Divieto di accesso non autorizzato a terzi Il Partner non presterà, affitterà, o fornirà l'accesso ai Prodotti, a pagamento o non, a terzi per l' esecuzione, l'utilizzo o la copia dei suddetti Prodotti non autorizzati dal Contratto di Licenza del Programma. Divieto di pratiche commerciali immorali, etc In nessun momento il Partner eserciterà alcuna pratica commerciale illegale, ingannevole o sleale o altre pratiche che potrebbero influenzare negativamente l'immagine o la reputazione di [SPECIFICARE] o rendere qualsiasi dichiarazione o rappresentazione falsa, ingannevole o denigratoria in merito a [SPECIFICARE] o a qualsiasi Prodotto. Il Partner dovrà utilizzare esclusivamente sani metodi commerciali e pratiche etiche nell'ambito della promozione, commercializzazione e distribuzione dei Prodotti. PREZZI, PAGAMENTI TERMINI E TASSE Prezzi L'elenco prezzi dei Prodotti sarà quello stabilito dalla Lista dei prezzi del Partner [SPECIFICARE], in quanto emessi da [SPECIFICARE] di volta in volta. Il prezzo che il Partner dovrà pagare sarà quello del listino esistente meno la percentuale di sconto in base alla quantità di Prodotti acquistati dal Partner. Gli attuali sconti sono specificati nel Documento [SPECIFICARE]. [NOME PROPRIO], di volta in volta con una comunicazione al Partner di [NUMERO] giorni di anticipo, può modificare la percentuale di sconti e il listino prezzi di tutti i Prodotti non ancora oggetto di ordine presentato e accettato ai sensi del presente documento. Nessuna modifica si applicherà ai Prodotti per i quali [SPECIFICARE] ha ricevuto e approvato un ordine prima della data in cui ha effetto la variazione. Termini di Pagamento Se non diversamente concordato o modificato con un preavviso di [NUMERO] giorni dato da [SPECIFICARE] al Partner, i pagamenti dovranno essere effettuati in [NAZIONE]. Fino a che [SPECIFICARE] non approverà il diritto di credito del Partner dopo che questo abbia presentato una domanda per [SPECIFICARE], il Partner dovrà pagare per tutti i Prodotti in anticipo. Qualora [SPECIFICARE] approvasse il credito del Partner, i termini di pagamento saranno al netto [NUMERO] giorni dopo la spedizione. I pagamenti ricevuti oltre [NUMERO] giorni dalla data della fattura sono soggetti al [% PERCENTUALE] al mese ([% PERCENTUALE] all'anno) del costo del servizio, che in nessun caso supererà il tasso massimo consentito dalla legge. [SPECIFICARE] può modificare le condizioni di credito estese al Partner qualora vi fosse un cambiamento nella storia del credito complessivo del Partner o nella valutazione o come risultato dell'incapacità del Partner di effettuare tempestivamente il pagamento ai sensi del presente Contratto. Tutti gli importi versati a [SPECIFICARE] dal Partner non sono rimborsabili, salvo quanto previsto dal presente Contratto. [SPECIFICARE] può rifiutare la fornitura di qualsiasi servizio o spedizione di un Prodotto contemplato dal presente Contratto o qualsiasi altro accordo tra [SPECIFICARE] e il Partner, qualora il Partner non paghi [SPECIFICARE], quanto dovuto ai sensi del presente Contratto o di un qualsiasi altro contratto del genere. Tale azione da parte di [SPECIFICARE] non libererà il Partner dai propri obblighi di pagare per il servizio o per il Prodotto, se e quando forniti o spediti da [SPECIFICARE]. Tasse
Questo contratto di partnership per il commercio di software personalizzati possiede 16 pagine ed è un MS Word tipo elencati sotto internet e tecnologia documenti.
CONTRATTO DI PARTNERSHIP PER IL COMMERCIO DI SOFTWARE PERSONALIZZATI Il presente Contratto di Partnership per il Commercio di Software Personalizzati (il "Contratto") produrrà i suoi effetti dal [DATA], TRA: [IL NOME DELLA TUA IMPRESA] (l' "Impresa"), una persona giuridica costituita e regolata in conformità alle leggi del [Stato/Provincia] di [STATO/PROVINCIA], con sede legale in: [INDIRIZZO COMPLETO] AND: [NOME DELL'IMPRESA] (il "Partner"), una persona giuridica costituita e regolata in conformità alle leggi del [Stato/Provincia] di [STATO/PROVINCIA], con sede legale in: [INDIRIZZO COMPLETO] IN CONSIDERAZIONE di quanto sopra e degli accordi reciproci, dei termini e delle condizioni qui di seguito specificate le parti concordano su quanto segue: PRODOTTI Con il termine "Prodotto(i)" si intende il software applicativo di cui al Documento "A" qui di seguito allegato e gli altri prodotti che le parti, di volta in volta, possono concordare e aggiungere al presente contratto per iscritto. Il suddetto software si compone di: i programmi codificati sui dischetti software o su altri supporti nella froma generalmente rilasciata da [SPECIFICARE]; e le guide per l'utente, i manuali di riferimento e altri materiali sviluppati da [SPECIFICARE] per la distribuzione e l'uso in combinazione con i suddetti programmi. [SPECIFICARE] può interrompere lo sviluppo, produzione, licenze, o distribuzione, o può modificare, sostituire o aggiungere, uno dei prodotti in qualsiasi momento. [SPECIFICARE] può modificare, senza comunicarlo al Partner, il Documento "A" di volta in volta per verificare eventuali cambiamenti dei Prodotti. NOMINA DEL PARTNER E LICENZA In conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto, [SPECIFICARE] con il presente documento nomina il Partner come un non esclusivo "[SPECIFICARE] Partner Commerciale Autorizzato", e concede una licenza perpetua, non trasferibile, non esclusiva e dà la possibilità al Partner di promuovere , commercializzare e distribuire i Prodotti ai clienti utenti finali del Partner unicamente nella sede del Partner elencata nel Documento [SPECIFICARE] del presente Contratto (la "Sede Autorizzata"), e il Partner accetta tale nomina e la concessione da parte di [SPECIFICARE]. Qualora il Partner desiderasse promuovere, commercializzare e/o distribuire i Prodotti da una o più sedi che non siano la Sede Autorizzata, il Partner entrerà in un distinto [SPECIFICARE] Contratto di Autorizzazione alla Partnership per ciascuna di queste sedi. Il Partner non può promuovere, commercializzare o distribuire, o in qualsiasi altro modo trattare i Prodotti da qualsiasi Sede che non sia Autorizzata. MANTENERE LA QUALIFICA DI PARTNER COMMERCIALE AUTORIZZATO Per mantenere la qualifica di "[SPECIFICARE] Partner Commerciale Autorizzato", il Partner deve soddisfare i Requisiti e adattarsi alle Politiche di [SPECIFICARE] per la suddetta qualifica come stabilito dal [SPECIFICARE] di volta in volta ( i "Requisiti") e pagare le tariffe di cui all'articolo 11. I Requisiti attualmente in vigore sono annessi al Documento "C" allegato al presente. CONTRATTO DI LICENZA DEL PROGRAMMA Partner riconosce che la licenza dei Prodotti per i propri clienti finali sarà soggetta ai termini e alle condizioni del Contratto di Licenza del Programma di [SPECIFICARE], che deve accompagnare ogni pacchetto di dischetti o altro supporto per i Prodotti (il " Contratto di Licenza del Programma ") . [SPECIFICARE] può modificare qualsiasi disposizione del Contratto di Licenza del Programma di volta in volta con un preavviso di trenta giorni al Partner. RESTRIZIONI PER IL PARTNER Requisiti di Formazione Il Partner può distribuire solo Prodotti per i quali ha completato [SPECIFICARE] i corsi di formazione richiesti. Copie del Programma Il Partner non dovrà effettuare copie dei Prodotti salvo a scopo di backup o di archivio, e a scopi dimostrativi a condizione che tali copie vengano caricate solo su un hardware di proprietà del Partner. Divieto di Ingegneria Inversa, etc. Senza previo consenso scritto di [SPECIFICARE] il Partner si asterrà dal copiare,compiere ingegneria inversa, disassemblare, decompilare, tradurre o modificare i Prodotti, o concedere a qualsiasi altra persona fisica o giuridica il diritto di farlo. Divieto di accesso al codice delle fonti Il Partner non può ricevere, revisionare, o altrimenti utilizzare o avere accesso al codice delle fonti per i Prodotti senza [SPECIFICARE] un'autorizzazione scritta. I Prodotti potranno essere distribuiti dal Partner unicamente in forma di codice oggetto. Divieto di accesso non autorizzato a terzi Il Partner non presterà, affitterà, o fornirà l'accesso ai Prodotti, a pagamento o non, a terzi per l' esecuzione, l'utilizzo o la copia dei suddetti Prodotti non autorizzati dal Contratto di Licenza del Programma. Divieto di pratiche commerciali immorali, etc In nessun momento il Partner eserciterà alcuna pratica commerciale illegale, ingannevole o sleale o altre pratiche che potrebbero influenzare negativamente l'immagine o la reputazione di [SPECIFICARE] o rendere qualsiasi dichiarazione o rappresentazione falsa, ingannevole o denigratoria in merito a [SPECIFICARE] o a qualsiasi Prodotto. Il Partner dovrà utilizzare esclusivamente sani metodi commerciali e pratiche etiche nell'ambito della promozione, commercializzazione e distribuzione dei Prodotti. PREZZI, PAGAMENTI TERMINI E TASSE Prezzi L'elenco prezzi dei Prodotti sarà quello stabilito dalla Lista dei prezzi del Partner [SPECIFICARE], in quanto emessi da [SPECIFICARE] di volta in volta. Il prezzo che il Partner dovrà pagare sarà quello del listino esistente meno la percentuale di sconto in base alla quantità di Prodotti acquistati dal Partner. Gli attuali sconti sono specificati nel Documento [SPECIFICARE]. [NOME PROPRIO], di volta in volta con una comunicazione al Partner di [NUMERO] giorni di anticipo, può modificare la percentuale di sconti e il listino prezzi di tutti i Prodotti non ancora oggetto di ordine presentato e accettato ai sensi del presente documento. Nessuna modifica si applicherà ai Prodotti per i quali [SPECIFICARE] ha ricevuto e approvato un ordine prima della data in cui ha effetto la variazione. Termini di Pagamento Se non diversamente concordato o modificato con un preavviso di [NUMERO] giorni dato da [SPECIFICARE] al Partner, i pagamenti dovranno essere effettuati in [NAZIONE]. Fino a che [SPECIFICARE] non approverà il diritto di credito del Partner dopo che questo abbia presentato una domanda per [SPECIFICARE], il Partner dovrà pagare per tutti i Prodotti in anticipo. Qualora [SPECIFICARE] approvasse il credito del Partner, i termini di pagamento saranno al netto [NUMERO] giorni dopo la spedizione. I pagamenti ricevuti oltre [NUMERO] giorni dalla data della fattura sono soggetti al [% PERCENTUALE] al mese ([% PERCENTUALE] all'anno) del costo del servizio, che in nessun caso supererà il tasso massimo consentito dalla legge. [SPECIFICARE] può modificare le condizioni di credito estese al Partner qualora vi fosse un cambiamento nella storia del credito complessivo del Partner o nella valutazione o come risultato dell'incapacità del Partner di effettuare tempestivamente il pagamento ai sensi del presente Contratto. Tutti gli importi versati a [SPECIFICARE] dal Partner non sono rimborsabili, salvo quanto previsto dal presente Contratto. [SPECIFICARE] può rifiutare la fornitura di qualsiasi servizio o spedizione di un Prodotto contemplato dal presente Contratto o qualsiasi altro accordo tra [SPECIFICARE] e il Partner, qualora il Partner non paghi [SPECIFICARE], quanto dovuto ai sensi del presente Contratto o di un qualsiasi altro contratto del genere. Tale azione da parte di [SPECIFICARE] non libererà il Partner dai propri obblighi di pagare per il servizio o per il Prodotto, se e quando forniti o spediti da [SPECIFICARE]. Tasse
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.