Das reiseservice-vereinbarung es hat 16 seiten und ist ein MS Word art darunter aufgeführt rechtliches unterlagen.
REISESERVICE-VEREINBARUNG Diese Reiseservice-Vereinbarung (die "Vereinbarung") ist wirksam zum [DATUM], ZWISCHEN: [NAME IHRES UNTERNEHMENS] (der "Reiseservice-Erbringer"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], mit Hauptniederlassung in: [IHRE VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] UND: [NAME DER ZWEITEN PARTEI] (der "Kunde"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], mit Hauptniederlassung in: [VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] PRÄAMBEL [NAME IHRES UNTERNEMENS] ist im Geschäft des Reisemanagements und anderer Reisebüroservices tätig; Der Kunde möchte diese Services exklusiv von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] kaufen und [NAME IHRES UNTERNEHMENS] möchte, gemäß der Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung, der exklusive Lieferant dieser Services für den Kunden sein. DAHER vereinbaren die Parteien unter Berücksichtigung der gegenseitigen Versprechen und Bedingungen dieser Vereinbarung und gegen andere gute und geldwerte Gegenleistung, deren Erhalt und Angemessenheit hiermit anerkannt wird, wie folgt: 1. DEFINITIONEN In dieser Vereinbarung haben die folgenden Begriffe, außer falls der Inhalt oder das Thema damit nicht übereinstimmt, die folgende Bedeutung: 1.1 "Vereinbarung" bezeichnet dieses Dokument und die beigefügten Anhänge, welche Teil dieser Vereinbarung sind, gemeinsam mit allen zukünftigen schriftlichen und durchgeführten Änderungen. 1.2 "Zugehöriges Personal" bezeichnet alle leitenden Angestellten, Direktoren, Angestellten, Partner oder Schüler der Parteien und jede andere Person, die an der Durchführung dieser Vereinbarung beteiligt ist. 1.3 "Dokumentation" bezeichnet alle Dokumente, unabhängig von der Form, welche mit den Services in Verbindung stehen. 1.4 "Material" bezeichnet alle Informationen und Materialien, die mit dem Geschäft einer Partei in Verbindung stehen, welche der anderen Partei von Zeit zu Zeit zur Kontrolle, Datenverarbeitung oder auf einem anderen Grund übergeben werden und alle Kopien davon, unabhängig von der Art des Speichermediums, inklusive, aber nicht limitiert auf, Dokumente, Mitteilungen, Formeln, Bestandteile, Zeichnungen, Daten, Flowcharts, Pläne, Spezifikationen, Techniken, Prozesse, Algorithmen, Erfindungen, Prototypen, Protokolle, Patent-Portfolios, vorklinische und klinische Studien, Verträge, Marketing- und andere finanzielle und Businesspläne, Geschäftsprozesse und Methoden der Geschäftstätigkeit und inkludiert alle schriftlichen und mündlichen vertraulichen und firmeneigenen Informationen, welche zu jeder beliebigen Zeit von einer Partei so deklariert wurden. 2. ANHÄNGE 2.1 Die folgenden Anhängen sind an diese Vereinbarung angehängt und werden durch diese Bezugnahme zu einem Teil dieser Vereinbarung: 2.1.1 Anhang "A" - Services 2.1.2 Anhang "B" - Gebühren & Bezahlung 2.1.3 Anhang "C"- Leistungsvertrag 2.1.4 Anhang "D"- Andere Risiko/Belohnungsprogramme 3. THEMA/ZIEL DER VEREINBARUNG 3.1 [NAME IHRES UNTERNEHMENS] wird die in Anhang "A" erbrachten Services (die "Services") für den Kunden in Übereinstimmung mit den Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung erbringen. [NAME IHRES UNTERNEHMENS] wird bei der Durchführung seiner Services unter dieser Vereinbarung seine besten Anstrengungen unternehmen und alle Fähigkeiten anwenden. 4. BEZIEHUNG ZWISCHEN DEN PARTEIEN 4.1 [NAME IHRES UNTERNEHMENS] verpflichtet sich, die Services für den Kunden durchzuführen und macht dies als unabhängiger Dienstnehmer und nicht als Angestellter, Bevollmächtigter, Partner oder Joint Venturer des Kunden, die Gebühren von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] sind auf den in Anhang „B" dieser Vereinbarung angegebenen Betrag limitiert. [NAME IHRES UNTERNEHMENS] nimmt an keinem Vergünstigungsplan für Arbeitnehmer teil und erhält keine anderen Kompensationen, außer jenen, die an Anhang „B" angegeben sind, welcher dieser Vereinbarung beigefügt und von den Parteien mit Initialen versehen wurde. [NAME IHRES UNTERNEHMENS] hat nicht die Macht oder Autorität, den Kunden zu binden oder im Namen des Kunden ausdrückliche oder konkludente Verpflichtungen oder Verantwortungen zu übernehmen oder zu kreieren und [NAME IHRES UNTERNEHMENS] wird keiner Person oder Einheit erklären, dass [NAME IHRES UNTERNEHMENS] solche Befugnisse oder Autoritäten hat. 5. STATUS VON [NAME IHRES UNTERNEHMENS] 5.1 [NAME IHRES UNTERNEHMENS] ist ein unabhängiger Dienstnehmer. Der Kunde ist nicht verantwortlich für die Überprüfung der Existenz oder Hinlänglichkeit der Qualifikationen, Autorisierungen, Genehmigungen oder Lizenzen von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] und/oder der Angestellten von [NAME IHRES UNTERNEHMENS]. [NAME DES UNTERNEHMENS] erklärt und garantiert, dass [NAME IHRES UNTERNEHMENS] und alle Angestellten von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] autorisiert sind, zu arbeiten und dass diese während der Laufzeit dieser Vereinbarung nicht gegen die geltenden Rechte und die Richtlinien dieser Vereinbarung oder jeder Vereinbarung, die mit einer dritten Partei eingegangen wurde, verstoßen. Die Parteien halten sich gegenseitig schadlos von allen Klagen, Schäden, Verlusten und anderen Verbindlichkeiten inklusive, aber nicht limitiert auf, Strafen, Bußgelder und/oder Rechtsanwaltskosten der Parteien und/oder die Angestellten oder Bevollmächtigten jeder Partei sind nicht autorisiert, alle oder Teile der Services durchzuführen. 6. GEBÜHREN UND AUSGABEN 6.1 Die Gebühren und Bezahlungen für die Services von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] müssen laut Anhang "B" bezahlt werden. 6.2 Der Kunde ist verantwortlich für alle Reisekosten und -gebühren, inklusive, ohne Limitierung, im Voraus bezahlte Ticketkosten, Eilzustellungen von Tickets, Rechnungs-/Ticket-Ausdrucke, Strafen, Verzichte, Stornogebühren, Fluglinien-Servicekosten, Bearbeitungskosten und Strafgebühren, sowie die Kosten für verlorene Tickets, Ticketkopien und die Verifikation der Ticketbenutzung, außer diese entstehen aufgrund von Nachlässigkeit oder grobem Fehlverhalten von [NAME IHRES UNTERNEHMENS]. 6.3 Der Kunde wird für überfällige Abrechnungen Zinsen in Höhe von [PROZENTSATZ %] pro Jahr bezahlten, welcher monatlich ab dem Fälligkeitsdatum der Zahlung berechnet wird. 7. MATERIALIEN UND/ODER BETRIEBSSTOFFE 7.1 Außer anders in dieser Vereinbarung angegeben, muss der Kunde auf seine eigenen Kosten alle Materialien, Betriebsstoffe und anderen Ressourcen zur Verfügung stellen, um die Services zu erbringen. 7.2 Im Falle, dass Materialien, Betriebsstoffe oder andere Ressourcen vom Kunden zur Verfügung gestellt werden, muss dieses Material, der Betriebsstoff oder die Ressource auf Anfrage oder nach dem Ablauf oder der Beendigung dieser Vereinbarung aus jedwedem Grund sofort an den Kunden zurückgegeben werden. Dieses Material, der Betriebsstoff oder die Ressource müssen angemessen verpackt sein, um ihren Schutz während des Transportes zum Kunden zu gewährleisten und müssen in gutem, funktionierendem Zustand und in einem angemessenen baulichen Zustand, wobei die normale Abnutzung während der Durchführung der Services berücksichtigt werden muss. Falls [NAME IHRES UNTERNEHMENS] seine Verpflichtungen unter dieser Untersektion 7.2 nicht erfüllt, haftet [NAME IHRES UNTERNEHMENS] für die Kosten des Ersatzes des Materials, des Betriebsstoffes oder der Ressource in jenem Zustand, in dem sich die Ausrüstung, das Werkzeug, das Material, der Betriebsstoff oder die Ressource gewesen wäre, wenn die Verpflichtungen erfüllt worden wären. 8. LAUFZEIT 8.1 Diese Vereinbarung tritt zum Datum des Inkrafttretens in Kraft und läuft am [DATUM] ab (die "anfängliche Laufzeit"), außer sie wird von den Parteien schriftlich verlängert oder in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung betreffend die frühzeitige Beendigung laut Sektion 9 beendet. 8
Das reiseservice-vereinbarung es hat 16 seiten und ist ein MS Word art darunter aufgeführt rechtliches unterlagen.
REISESERVICE-VEREINBARUNG Diese Reiseservice-Vereinbarung (die "Vereinbarung") ist wirksam zum [DATUM], ZWISCHEN: [NAME IHRES UNTERNEHMENS] (der "Reiseservice-Erbringer"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], mit Hauptniederlassung in: [IHRE VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] UND: [NAME DER ZWEITEN PARTEI] (der "Kunde"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], mit Hauptniederlassung in: [VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] PRÄAMBEL [NAME IHRES UNTERNEMENS] ist im Geschäft des Reisemanagements und anderer Reisebüroservices tätig; Der Kunde möchte diese Services exklusiv von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] kaufen und [NAME IHRES UNTERNEHMENS] möchte, gemäß der Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung, der exklusive Lieferant dieser Services für den Kunden sein. DAHER vereinbaren die Parteien unter Berücksichtigung der gegenseitigen Versprechen und Bedingungen dieser Vereinbarung und gegen andere gute und geldwerte Gegenleistung, deren Erhalt und Angemessenheit hiermit anerkannt wird, wie folgt: 1. DEFINITIONEN In dieser Vereinbarung haben die folgenden Begriffe, außer falls der Inhalt oder das Thema damit nicht übereinstimmt, die folgende Bedeutung: 1.1 "Vereinbarung" bezeichnet dieses Dokument und die beigefügten Anhänge, welche Teil dieser Vereinbarung sind, gemeinsam mit allen zukünftigen schriftlichen und durchgeführten Änderungen. 1.2 "Zugehöriges Personal" bezeichnet alle leitenden Angestellten, Direktoren, Angestellten, Partner oder Schüler der Parteien und jede andere Person, die an der Durchführung dieser Vereinbarung beteiligt ist. 1.3 "Dokumentation" bezeichnet alle Dokumente, unabhängig von der Form, welche mit den Services in Verbindung stehen. 1.4 "Material" bezeichnet alle Informationen und Materialien, die mit dem Geschäft einer Partei in Verbindung stehen, welche der anderen Partei von Zeit zu Zeit zur Kontrolle, Datenverarbeitung oder auf einem anderen Grund übergeben werden und alle Kopien davon, unabhängig von der Art des Speichermediums, inklusive, aber nicht limitiert auf, Dokumente, Mitteilungen, Formeln, Bestandteile, Zeichnungen, Daten, Flowcharts, Pläne, Spezifikationen, Techniken, Prozesse, Algorithmen, Erfindungen, Prototypen, Protokolle, Patent-Portfolios, vorklinische und klinische Studien, Verträge, Marketing- und andere finanzielle und Businesspläne, Geschäftsprozesse und Methoden der Geschäftstätigkeit und inkludiert alle schriftlichen und mündlichen vertraulichen und firmeneigenen Informationen, welche zu jeder beliebigen Zeit von einer Partei so deklariert wurden. 2. ANHÄNGE 2.1 Die folgenden Anhängen sind an diese Vereinbarung angehängt und werden durch diese Bezugnahme zu einem Teil dieser Vereinbarung: 2.1.1 Anhang "A" - Services 2.1.2 Anhang "B" - Gebühren & Bezahlung 2.1.3 Anhang "C"- Leistungsvertrag 2.1.4 Anhang "D"- Andere Risiko/Belohnungsprogramme 3. THEMA/ZIEL DER VEREINBARUNG 3.1 [NAME IHRES UNTERNEHMENS] wird die in Anhang "A" erbrachten Services (die "Services") für den Kunden in Übereinstimmung mit den Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung erbringen. [NAME IHRES UNTERNEHMENS] wird bei der Durchführung seiner Services unter dieser Vereinbarung seine besten Anstrengungen unternehmen und alle Fähigkeiten anwenden. 4. BEZIEHUNG ZWISCHEN DEN PARTEIEN 4.1 [NAME IHRES UNTERNEHMENS] verpflichtet sich, die Services für den Kunden durchzuführen und macht dies als unabhängiger Dienstnehmer und nicht als Angestellter, Bevollmächtigter, Partner oder Joint Venturer des Kunden, die Gebühren von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] sind auf den in Anhang „B" dieser Vereinbarung angegebenen Betrag limitiert. [NAME IHRES UNTERNEHMENS] nimmt an keinem Vergünstigungsplan für Arbeitnehmer teil und erhält keine anderen Kompensationen, außer jenen, die an Anhang „B" angegeben sind, welcher dieser Vereinbarung beigefügt und von den Parteien mit Initialen versehen wurde. [NAME IHRES UNTERNEHMENS] hat nicht die Macht oder Autorität, den Kunden zu binden oder im Namen des Kunden ausdrückliche oder konkludente Verpflichtungen oder Verantwortungen zu übernehmen oder zu kreieren und [NAME IHRES UNTERNEHMENS] wird keiner Person oder Einheit erklären, dass [NAME IHRES UNTERNEHMENS] solche Befugnisse oder Autoritäten hat. 5. STATUS VON [NAME IHRES UNTERNEHMENS] 5.1 [NAME IHRES UNTERNEHMENS] ist ein unabhängiger Dienstnehmer. Der Kunde ist nicht verantwortlich für die Überprüfung der Existenz oder Hinlänglichkeit der Qualifikationen, Autorisierungen, Genehmigungen oder Lizenzen von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] und/oder der Angestellten von [NAME IHRES UNTERNEHMENS]. [NAME DES UNTERNEHMENS] erklärt und garantiert, dass [NAME IHRES UNTERNEHMENS] und alle Angestellten von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] autorisiert sind, zu arbeiten und dass diese während der Laufzeit dieser Vereinbarung nicht gegen die geltenden Rechte und die Richtlinien dieser Vereinbarung oder jeder Vereinbarung, die mit einer dritten Partei eingegangen wurde, verstoßen. Die Parteien halten sich gegenseitig schadlos von allen Klagen, Schäden, Verlusten und anderen Verbindlichkeiten inklusive, aber nicht limitiert auf, Strafen, Bußgelder und/oder Rechtsanwaltskosten der Parteien und/oder die Angestellten oder Bevollmächtigten jeder Partei sind nicht autorisiert, alle oder Teile der Services durchzuführen. 6. GEBÜHREN UND AUSGABEN 6.1 Die Gebühren und Bezahlungen für die Services von [NAME IHRES UNTERNEHMENS] müssen laut Anhang "B" bezahlt werden. 6.2 Der Kunde ist verantwortlich für alle Reisekosten und -gebühren, inklusive, ohne Limitierung, im Voraus bezahlte Ticketkosten, Eilzustellungen von Tickets, Rechnungs-/Ticket-Ausdrucke, Strafen, Verzichte, Stornogebühren, Fluglinien-Servicekosten, Bearbeitungskosten und Strafgebühren, sowie die Kosten für verlorene Tickets, Ticketkopien und die Verifikation der Ticketbenutzung, außer diese entstehen aufgrund von Nachlässigkeit oder grobem Fehlverhalten von [NAME IHRES UNTERNEHMENS]. 6.3 Der Kunde wird für überfällige Abrechnungen Zinsen in Höhe von [PROZENTSATZ %] pro Jahr bezahlten, welcher monatlich ab dem Fälligkeitsdatum der Zahlung berechnet wird. 7. MATERIALIEN UND/ODER BETRIEBSSTOFFE 7.1 Außer anders in dieser Vereinbarung angegeben, muss der Kunde auf seine eigenen Kosten alle Materialien, Betriebsstoffe und anderen Ressourcen zur Verfügung stellen, um die Services zu erbringen. 7.2 Im Falle, dass Materialien, Betriebsstoffe oder andere Ressourcen vom Kunden zur Verfügung gestellt werden, muss dieses Material, der Betriebsstoff oder die Ressource auf Anfrage oder nach dem Ablauf oder der Beendigung dieser Vereinbarung aus jedwedem Grund sofort an den Kunden zurückgegeben werden. Dieses Material, der Betriebsstoff oder die Ressource müssen angemessen verpackt sein, um ihren Schutz während des Transportes zum Kunden zu gewährleisten und müssen in gutem, funktionierendem Zustand und in einem angemessenen baulichen Zustand, wobei die normale Abnutzung während der Durchführung der Services berücksichtigt werden muss. Falls [NAME IHRES UNTERNEHMENS] seine Verpflichtungen unter dieser Untersektion 7.2 nicht erfüllt, haftet [NAME IHRES UNTERNEHMENS] für die Kosten des Ersatzes des Materials, des Betriebsstoffes oder der Ressource in jenem Zustand, in dem sich die Ausrüstung, das Werkzeug, das Material, der Betriebsstoff oder die Ressource gewesen wäre, wenn die Verpflichtungen erfüllt worden wären. 8. LAUFZEIT 8.1 Diese Vereinbarung tritt zum Datum des Inkrafttretens in Kraft und läuft am [DATUM] ab (die "anfängliche Laufzeit"), außer sie wird von den Parteien schriftlich verlängert oder in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung betreffend die frühzeitige Beendigung laut Sektion 9 beendet. 8
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.