Das exklusive import- und verkaufsvereinbarung es hat 4 seiten und ist ein MS Word art darunter aufgeführt verkauf & marketing unterlagen.
EXKLUSIVE IMPORT- UND VERKAUFSVEREINBARUNG Diese exklusive Import- und Verkaufsvereinbarung (die "Vereinbarung") ist wirksam zum [DaTUM], ZWISCHEN: [NAME IHRES UNTERNEHMENS] (das "Unternehmen"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], dessen Hauptniederlassung sich in [IHRE VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] befindet UND: [NAME DES UNTERNEHMENS] (der "Importeur"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], dessen Hauptniederlassung sich in [VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] befindet. Das Unternehmen stellt [ANGEBEN] unter verschiedenen Namen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf [HANDELSNAMEN ANGEBEN]; Der Importeur hat Erfahrung und Kompetenz in der Einfuhr von Produkten, die von anderen in [GEOGRAFISCHER STANDORT], und insbesondere in [LAND] hergestellt werden; Das Unternehmen möchte die Dienstleistungen des Importeurs engagieren, um Produkte in [LAND] zu verkaufen, und Importeur wünscht, dies zu tun; Beide Parteien wollen die Bedingungen und Konditionen ihrer Vereinbarung schriftlich festlegen; DAHER STIMMEN DIE VERTRAGSPARTEIEN WIE FOLGT ÜBEREIN: 1. Die Präambel zu dieser Vereinbarung bildet einen integrierten Bestandteil dieser Vereinbarung, als ob sie hier ausführlich wiedergegeben wäre. 2. Diese Vereinbarung läuft für eine ursprünglichen Laufzeit vom Datum des Inkrafttretens, wie oben angegeben, bis einschließlich zum [DATUM]. Sie verlängert sich automatisch für aufeinanderfolgende Laufzeiten von [NUMMER] Monaten, jeweils beginnend am [DATUM] und endend am [DATUM] jedes aufeinanderfolgenden Kalenderjahrs, es sei denn: 2.1 Eine schriftliche Benachrichtigung über die Nichtverlängerung einer der beiden Vertragsparteien wird an die andere Partei nicht weniger als [NUMMER] Tage vor dem Ende dieses Kalenderjahres gesendet, vorbehaltlich dessen, dass alle Bestellungen des Importeurs vor dem [DATUM] dieses Kalenderjahrs vom Unternehmen innerhalb von [NUMMER] Tage nach Beendigung der Vereinbarung erfüllt sind, oder 2.2 eine schriftliche Kündigung aus triftigem Grund wird vom Importeur an das Unternehmen gesendet, in welchem Fall die Kündigung an dem Datum, welches in der Mitteilung angegeben ist, wirksam wird, welches das Datum sein kann, aber nicht sein muss, an welchem sie übergegeben wurde. Der Grund ist im Sinne dieser Mitteilung als das Versäumnis des Unternehmens definiert, [NUMMER] oder mehr Bestellungen während eines aufeinanderfolgenden [NUMMER] Monats-Zeitraums innerhalb der unten angegebenen Verzögerungen nicht zu füllen, oder 2.3 eine schriftliche Kündigung aus triftigem Grund wird vom Unternehmen an den Importeur gesendet, in welchem Fall die Kündigung an dem Datum, welches in der Mitteilung angegeben ist, wirksam wird, welches das Datum sein kann, aber nicht sein muss, an welchem sie übergegeben wurde. Der Grund ist im Sinne dieser Mitteilung als das Versäumnis des Importeurs definiert, für bestellte Produkte in Bezug auf [NUMMER] oder mehr Bestellungen während eines aufeinanderfolgenden [NUMMER] Monats-Zeitraums innerhalb der unten angegebenen Verzögerungen nicht bezahlen. 3. Das Unternehmen gewährt hiermit dem Importeur die ausschließlichen Rechte alle Produkte, die jeweils vom Unternehmen jetzt oder in Zukunft in [LAND] hergestellt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Produkte, die in der Präambel beschrieben sind (zusammenfassend die "Produkte"), zu importieren, zu verkaufen und zu vertreiben, und der Importeur verpflichtet sicht die Produkte in [LAND] zu exportieren, zu verkaufen und zu vertreiben. 4. Das Unternehmen hat alle Bestellungen und Anfragen von Kunden oder Interessenten, die in [LAND] ansässig sind oder dort tätig sind, an den Importeur weiterzuleiten. Der Importeur kann in seinem alleinigen und uneingeschränkten Ermessen die Mittel und Methoden auf den Markt, die verwendet werden, um die Produkte in [LAND] zu vertreiben und zu verkaufen, jeweils bestimmen, implementieren und anpassen, wie dies der Importeur erforderlich hält,. 5. Das Unternehmen hat dem Importeur alle technischen Informationen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Bestandteile, Zusammensetzung, Parameter zur Qualitätskontrolle, zur Verfügung zu stellen und hat das Ganze von Zeit zu Zeit zu aktualisieren, wie vom Importeur angefordert, um es dem Importeur zu ermöglichen, den Behörden von [LAND] entsprechende Unterlagen zur Verfügung zu stellen, die für die Ausstellung von Einfuhr- oder anderen Genehmigungen an den Importeur verlangt werden, die für die Durchführung seiner Verpflichtungen im Rahmen dieser Vereinbarung in [Land] erforderlich sind. Der Importeur hat sich nach besten Kräften zu bemühen, die so verlangten Genehmigungen zu erhalten, wobei dies eine Leistungspflicht und keine Ergebnispflicht ist. Alle diese Genehmigungen sind jederzeit aufrecht zu erhalten und bleiben das alleinige und ausschließliche Eigentum des Importeurs und dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Importeurs, welche verweigert werden kann, übertragen, abgetreten oder auf andere Weise veräußert werden. 6. Der Importeur hat alle Informationen, die im Zusammenhang mit dem Antrag auf eine Genehmigung der Behörden von [LAND] verlangt werden, um die Produkte in [LAND] einzuführen sowie alle erforderlichen Informationen für die Verpackung und die Kennzeichnung der Produkte, die in [LAND] verkauft werden sollen, von [SPRACHE] in [SPRACHE] zu übersetzen, das Ganze ohne zusätzliche Kosten für das Unternehmen, wobei der Importeur allerdings die Urheberrechte an allen diesen Übersetzungen ins [SPRACHE] hat und behält. 7
Das exklusive import- und verkaufsvereinbarung es hat 4 seiten und ist ein MS Word art darunter aufgeführt verkauf & marketing unterlagen.
EXKLUSIVE IMPORT- UND VERKAUFSVEREINBARUNG Diese exklusive Import- und Verkaufsvereinbarung (die "Vereinbarung") ist wirksam zum [DaTUM], ZWISCHEN: [NAME IHRES UNTERNEHMENS] (das "Unternehmen"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], dessen Hauptniederlassung sich in [IHRE VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] befindet UND: [NAME DES UNTERNEHMENS] (der "Importeur"), ein Unternehmen, gegründet und bestehend unter den Gesetzen von [BUNDESLAND/STAAT], dessen Hauptniederlassung sich in [VOLLSTÄNDIGE ADRESSE] befindet. Das Unternehmen stellt [ANGEBEN] unter verschiedenen Namen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf [HANDELSNAMEN ANGEBEN]; Der Importeur hat Erfahrung und Kompetenz in der Einfuhr von Produkten, die von anderen in [GEOGRAFISCHER STANDORT], und insbesondere in [LAND] hergestellt werden; Das Unternehmen möchte die Dienstleistungen des Importeurs engagieren, um Produkte in [LAND] zu verkaufen, und Importeur wünscht, dies zu tun; Beide Parteien wollen die Bedingungen und Konditionen ihrer Vereinbarung schriftlich festlegen; DAHER STIMMEN DIE VERTRAGSPARTEIEN WIE FOLGT ÜBEREIN: 1. Die Präambel zu dieser Vereinbarung bildet einen integrierten Bestandteil dieser Vereinbarung, als ob sie hier ausführlich wiedergegeben wäre. 2. Diese Vereinbarung läuft für eine ursprünglichen Laufzeit vom Datum des Inkrafttretens, wie oben angegeben, bis einschließlich zum [DATUM]. Sie verlängert sich automatisch für aufeinanderfolgende Laufzeiten von [NUMMER] Monaten, jeweils beginnend am [DATUM] und endend am [DATUM] jedes aufeinanderfolgenden Kalenderjahrs, es sei denn: 2.1 Eine schriftliche Benachrichtigung über die Nichtverlängerung einer der beiden Vertragsparteien wird an die andere Partei nicht weniger als [NUMMER] Tage vor dem Ende dieses Kalenderjahres gesendet, vorbehaltlich dessen, dass alle Bestellungen des Importeurs vor dem [DATUM] dieses Kalenderjahrs vom Unternehmen innerhalb von [NUMMER] Tage nach Beendigung der Vereinbarung erfüllt sind, oder 2.2 eine schriftliche Kündigung aus triftigem Grund wird vom Importeur an das Unternehmen gesendet, in welchem Fall die Kündigung an dem Datum, welches in der Mitteilung angegeben ist, wirksam wird, welches das Datum sein kann, aber nicht sein muss, an welchem sie übergegeben wurde. Der Grund ist im Sinne dieser Mitteilung als das Versäumnis des Unternehmens definiert, [NUMMER] oder mehr Bestellungen während eines aufeinanderfolgenden [NUMMER] Monats-Zeitraums innerhalb der unten angegebenen Verzögerungen nicht zu füllen, oder 2.3 eine schriftliche Kündigung aus triftigem Grund wird vom Unternehmen an den Importeur gesendet, in welchem Fall die Kündigung an dem Datum, welches in der Mitteilung angegeben ist, wirksam wird, welches das Datum sein kann, aber nicht sein muss, an welchem sie übergegeben wurde. Der Grund ist im Sinne dieser Mitteilung als das Versäumnis des Importeurs definiert, für bestellte Produkte in Bezug auf [NUMMER] oder mehr Bestellungen während eines aufeinanderfolgenden [NUMMER] Monats-Zeitraums innerhalb der unten angegebenen Verzögerungen nicht bezahlen. 3. Das Unternehmen gewährt hiermit dem Importeur die ausschließlichen Rechte alle Produkte, die jeweils vom Unternehmen jetzt oder in Zukunft in [LAND] hergestellt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Produkte, die in der Präambel beschrieben sind (zusammenfassend die "Produkte"), zu importieren, zu verkaufen und zu vertreiben, und der Importeur verpflichtet sicht die Produkte in [LAND] zu exportieren, zu verkaufen und zu vertreiben. 4. Das Unternehmen hat alle Bestellungen und Anfragen von Kunden oder Interessenten, die in [LAND] ansässig sind oder dort tätig sind, an den Importeur weiterzuleiten. Der Importeur kann in seinem alleinigen und uneingeschränkten Ermessen die Mittel und Methoden auf den Markt, die verwendet werden, um die Produkte in [LAND] zu vertreiben und zu verkaufen, jeweils bestimmen, implementieren und anpassen, wie dies der Importeur erforderlich hält,. 5. Das Unternehmen hat dem Importeur alle technischen Informationen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Bestandteile, Zusammensetzung, Parameter zur Qualitätskontrolle, zur Verfügung zu stellen und hat das Ganze von Zeit zu Zeit zu aktualisieren, wie vom Importeur angefordert, um es dem Importeur zu ermöglichen, den Behörden von [LAND] entsprechende Unterlagen zur Verfügung zu stellen, die für die Ausstellung von Einfuhr- oder anderen Genehmigungen an den Importeur verlangt werden, die für die Durchführung seiner Verpflichtungen im Rahmen dieser Vereinbarung in [Land] erforderlich sind. Der Importeur hat sich nach besten Kräften zu bemühen, die so verlangten Genehmigungen zu erhalten, wobei dies eine Leistungspflicht und keine Ergebnispflicht ist. Alle diese Genehmigungen sind jederzeit aufrecht zu erhalten und bleiben das alleinige und ausschließliche Eigentum des Importeurs und dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Importeurs, welche verweigert werden kann, übertragen, abgetreten oder auf andere Weise veräußert werden. 6. Der Importeur hat alle Informationen, die im Zusammenhang mit dem Antrag auf eine Genehmigung der Behörden von [LAND] verlangt werden, um die Produkte in [LAND] einzuführen sowie alle erforderlichen Informationen für die Verpackung und die Kennzeichnung der Produkte, die in [LAND] verkauft werden sollen, von [SPRACHE] in [SPRACHE] zu übersetzen, das Ganze ohne zusätzliche Kosten für das Unternehmen, wobei der Importeur allerdings die Urheberrechte an allen diesen Übersetzungen ins [SPRACHE] hat und behält. 7
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.
Access over 2000 business and legal templates for any business task, project or initiative.